3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, ça ne dépend pas des autres, ça ne dépend pas de facteurs extérieurs.
这不取决于他人,这不取决于外界因素。
En fait, la vraie réponse à la question de Kate, c’est ça dépend.
其实,针对Kate的问题,正确的回答:这要看情况。
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,这取决于我想做什么。
La dernière crème que je prends, ça dépend des jours.
我用的最后一种乳霜,取决于天气。
Et aussi, c'est intéressant de voir que ça dépend en fonction des régions de France.
还有一点很有趣,它和法国大区有关系。
Bon, ça dépend beaucoup de à quel point on est proche de la personne.
这要看我们与他的亲近度。
Je ne sais pas, 40, 50 €, ça dépend.
不知道,四五十欧元,看情况。
La vie est injuste mais ça dépend pour qui.
生活并不公平 但也看对谁。
Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.
家庭暴力取决于相同的机制。
Je pense que ça dépend quand même quand vous y allez aussi.
我觉得也和你们什么时候去有关系吧。
Eh ben, ça dépend des méthodes de calcul, mais aussi des périodes étudiées.
嗯, 这取决于计算方法,也取决于研究的时期。
Parce que ce n'est pas en fonction de nous, ça dépend des bateaux.
因为这不取决于我们,而取决于船只。
Ou alors c'est mon agente qui m'envoie les castings, ça dépend des fois.
或者可能我的经纪人将试镜机推送给我,看情况。
Est-ce que ça dépend du changement climatique ?
这否取决于环境的变化?
Et ça dépend aussi de vos possibilités.
还取决于你们的可能性。
Mais ça peut être 4, ça dépend de la consistance.
也可以放四个,这看你想要多硬的泡芙皮了。
Il y a différents moyens, ça dépend des personnes.
方法各种各样,这要看你。
Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.
这显然取决于你的水平。
« Pour sûr ! ça dépend des caractères ! »
“当然咯,这得看她们的品格!”
En fait, ça dépend du point de vue du narrateur.
其实,这取决于叙述者的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释